單純的練習(xí)字詞的翻譯也是不可取的。在翻譯過程中,應(yīng)該注意漢語表達(dá)能力的提高,可以從比較經(jīng)典著作的翻譯版本中提高,自己先嘗試翻譯,對(duì)照翻譯比較好的段落進(jìn)行對(duì)比,看看自己的翻譯差距在哪里,這樣就可以逐步提高。尤其是整理譯者翻譯的比較好的段落,重點(diǎn)調(diào)整自己的思路和翻譯的思路。
注冊(cè)賬號(hào) | 忘記密碼