在德語翻譯中,德語應(yīng)該更為重要。其實,漢語知識對于 的譯者來講同樣重要。特別是若要從事文學(xué)翻譯,扎實的德語和漢語知識就顯得尤其重要了,這將有力的解決措辭難、詞不達意、句子不完整等翻譯狀況,有助于德語譯文水平的提高。其次,學(xué)會活學(xué)活用翻譯技巧。
注冊賬號 | 忘記密碼